《纸牌屋》第二季第一集字幕亮点汇总Part 3

Posted on by

前方剧透高能!!!
请还没看过《纸牌屋》S2E1的人员快速撤离!!!


 

13.The jury’s still out. 评审团还没批准

何炅医生给Claire解释完这种尚未问世的新药之后,说了句「The jury’s still out」。字幕君翻成「评审团还没批准」。字面上看着没问题,jury确实是陪审团的意思。但仔细一琢磨就不对了。敢情在美国新药的审核不是由药监局,而是由陪审团审批通过的啊!陪审团里都是啥人啊?三教九流啥人都有啊!其中不乏每个月都去疯转一次「丧心病狂!万分之一克成本仅几块的小小心脏支架竟卖出数万高价!」帖子的键盘精英。假如真让一群善于起哄架秧子的非专业人士(比如我这样的)来审批药品,那估计除了神油肛泰伟哥之外啥药都通不过。就算通过了也得按斤卖。没错,按斤卖!你那几十亿的研发成本跟我们无关,我们眼里万事万物的成本都是按斤算的。某抬杠达人曾说过:若按捐精撸10管补偿3000块来算的话,你家孩子的成本可能一块钱都不到。不过给你一块钱你卖吗?

好了不抬杠了。「The jury’s still out」是句成语啦,字面意思是陪审团还没回到法庭给出判决,实际意思是结果未定。何炅医生是在说审核的结果还不知道。

摘取一段英文解释:

jury is still out (on someone or something)
Fig. a decision has not been reached on someone or something; the people making the decision on someone or something have not yet decided. The jury is still out on Jane. We don’t know what we are going to do about her. The jury is still out on the question of building a new parking lot.

英美法系的特色之一就是陪审团制度。别看开庭时控辩双方口若悬河得得瑟瑟,也别看台上那敲小锤的法官你威武雄壮,其实最后案子怎么判还得听陪审团的。陪审团通常由6-12人组成。只要是会说英语木有前科听力正常的成年选民都可以成为陪审员。还是那句话,陪审团里三教九流啥人都有。有推车的、挑担的、卖煤的、卖炭的、卖针的、卖线的、卖米的、卖面的、卖葱的、卖蒜的、卖煎饼果子的、卖茶叶鸡蛋的…

当然了,在我们看来,这事很神圣庄严。作为陪审团成员,你可以手握生杀大权,替天行道匡扶正义,还能体验上帝一般的感觉,代表月亮惩罚你们什么的。不过实际情况是,美国人民视jury duty为洪水猛兽,避之犹恐不及。「Everybody hates jury duty」甚至成为被笑星脱口秀漫画美剧等常拿来吐槽的梗。这是咋回事呢?

基本上原因有以下几点。
①误工。虽说陪审员要经过遴选,被征召了不代表会最终被选上。不过一旦真被选上了,很可能几天甚至几个礼拜都无法脱身。那单位的工作怎么办?如果你是坐天天喝茶水逛草榴的公务员,那误工多久都无所谓。如果你是公司的顶梁柱,或是手上的活没人能接,那就郁闷了。据说有人白天当完陪审员,晚上还得回单位加班,苦不堪言。

②无聊。并非所有案件都像辛普森杀妻那样劲爆,也并非所有律师都像Denny Crane或古美门那样好玩。很多案件是婆婆妈妈枯燥乏味的。试想一下,如果让你坐在电影院里循环看一整天的《私人订制》《富春山居图》加《无极》,还不许你退场,那会是什么感觉?而且遇到大案要案时,为免受外界影响,陪审团需要与世隔绝。不许看电视玩电脑看报纸听广播,有的州甚至不让回家。你想想啊,因为几天看不到叫兽二千而发疯的女青年跟因为几天看不到广坤刘能而暴躁的大叔为了案情指鼻子互骂。那是多么山崩地裂的惨烈战况啊!

③待遇差。虽然对大多数有稳定工作的人来说,陪审之旅是带薪休假。但对于一些赚时薪的蓝领来说,这就可能会带来经济上的损失了。而法院的补助很少,工作人员的态度很不好,提供的免费伙食也很差劲。所以许多人觉得jury duty虽然光荣,但确实是份苦差事。不过话说回来,即便伙食再差,只要是免费的就有人喜欢。听说曾有鸡贼陪审团本来大早上就达成一致意见了,但为吃到法院的免费午餐,硬是拖到下午才宣判。

④逃不掉。不喜欢工作可以跳槽,不喜欢环境可以搬家,但对于jury duty这事,再不喜欢你也逃不掉。因为逃避jury duty就是藐视法庭,会被罚款甚至被扔进监狱。那可就不是闹着玩的了。只要想想那群手拿肥皂的黑兄弟们如狼似虎凶神恶煞的模样,你硬着头皮也得去出庭啊。西谚有云「There are two things in life you can’t escape — death, and taxes.」我觉得可以把jury duty也加进去。当然了,人民群众的智慧是无限的。有人想出了各种正经和不正经的摆脱jury duty的借口,以后有空为大家总结一下。

【拓展】五星级强力推荐电影《十二怒汉》1957年版。

14.Civil, not criminal. 很客气 不违法

上一季中,王菲因看透了Claire的本质而跟她撕破脸,非要对簿公堂搞个你死我活。光脚的不怕穿鞋的。你是高官家眷,我就一平头百姓。事情闹上法庭的话胜负我都无所谓,但你和你老公的公众形象就毁了。「I have nothing to lose. But you have everything to lose.」此时王菲已经把Claire当成黑心的资本家阶级敌人来进行报复,非要搞臭她不可。

Claire本想和平解决,怎奈对方油盐不进。于是Claire略施诡计,找到并攻击了她最怕lose的弱点。果不其然,王菲自己上门了。她说我那医保咋停了。Claire说因为你签了同意书啊。她看完大怒,你个贱人伪造我签名!你知不知道你这样做是…Claire打断她说「Civil, not criminal」。字幕翻译是「很客气,不违法」。

这个又是脱离上下文的想当然了。civil有客气的意思,但如果你把它跟criminal并列的话,那应该是什么意思呢?我先暂停一下,建议你花两分钟时间,用”civil criminal”做关键词上网搜索一下,任何搜索引擎都可以。













好了,相信你此时已经明白。这里的civil跟criminal的刑事相对,是民事的意思。Claire真实的意思是「我伪造签名无非是个民事案件而已,算不上刑事案件,你咬我啊」伪造支票签名骗钱或伪造医生签名骗药是重罪,要负刑事责任。Claire这种伪造文书签名是否属于民事责任我就不清楚了。也许她只是在虚张声势吓唬对方而已。这样的专业问题期待法律达人帮忙解答。

之后Claire继续说道「老娘敢作敢当,小三的事是我捅出去的,签名是我伪造的,你能奈我何?如果你再没完没了把我逼急了,就算让你家孩子胎死腹中我也连眼睛都不眨一下。你真的胆敢跟老娘为敌吗」一顿大棒的蹂躏之后,Claire又给了个甜枣,把CWI全交给她。软硬兼施,王菲彻底服了。

不过也因为这场爆发,Claire发现心狠手辣的自己不适合做母亲。于是当何炅老师的诊所再次致电时,她决定不继续研究要孩子的事儿了。

刚才说了,civil确实有文明客气的意思。但这不等于它在任何情况下都是客气的意思。就好比fire有火的意思,但你不能说「You’re fired」是「你火了」,「Fire in the hole」是「洞若观火」。所谓的机翻和神字幕大多出于这种望文生义。

比如「请E连兄弟火速前来支援!请E连兄弟火速前来支援!」「复制那个!」

再比如「我中枪了咳咳咳怕是不行了咳咳咳这是我的党费咳咳咳」「挂在那里啊兄弟!挂在那里!!」
【拓展】Civil Right Movement是哪国哪一部分人的运动呢?

15. 22 million a year could be yours. 年薪2200万可以是你的

啥NGO能开这么多钱啊?要是公益组织慈善机构能赚这么多钱,谁还去当主持人申奥大使开文化影视公司啊?谁还去拍金庸武侠剧上商学院迎娶歌坛女神啊?开个慈善机构就行了,轻轻松松名利双收啊!而且上一季下木大人亲自上阵,搭着人情卖着笑脸,又赔了夫人才搞到几十万美元。怎么这么快就变身煤老板,开出堪比NBA球员工资的年薪了?别说2200万美元了,日元也给不起啊。

我认为这说的是整个CWI全年的资金有2200万。这就好比说,乔布斯走后,数十个门店、数万员工、一年数百亿都给了库克打理。这不是说库克年薪上百亿美元,而是说苹果销量额有数百亿。

既然million是百万,那millennium是不是百万年呢?millimeter是不是百万米呢?其实不是。它们都源自拉丁词缀mille,意思是千或千分之一。

说到数字词缀,我们常提到的多少KB的种子,多少MB的好片,多少GB的存货就是很好的例子。KB是kilobyte,MB是megabyte,GB是gigabyte。但是随着高清好片的出现,以GB为单位的硬盘显然装不下这许多女友男友。于是出现了TB(terabyte), PB(petabyte), EB(exabyte), ZB(zettabyte), 和YB(yottabyte)这样的天文数字级存储单位。

好玩的是,我们常用的谷歌也跟数字有关。Google这一名字来源于”googol”,这是1后面一百个0的变态数字。据说这个数学名词是美国某数学家9岁侄子创造出来的。请看下图。


【拓展】zillion, gazillion, jillion都是多大的数字呢?

16. There’s plenty to work with. 还有大量工作要做

盲翻啊!还记得Jackie刚刚对着电脑垂涎三尺满身燥热到宽衣解扣来着吗?记得是吧。那你记得她看的都是什么文件吗?你记得她跟下木大人联手要干嘛来着吗?对咯!她答应接班党鞭,挑战路人甲和路人乙。而下木大人答应为她提供弹药。而这弹药,就是像卫生局长跟妇婴医院院长开房的电梯监控录像一样的好货了。

所以这个plenty并非说工作多,work with也不是去干活。而是说能供发挥利用(work with)来对付二人的猛料还真是不少(plenty)啊。下木大人问Jackie「这些资料你看得爽不?」Jackie回答「大人您收集的黑料真够多的啊」其实这里已经奠定了甲乙二人的炮灰地位,能抓的小辫子太多了。你看人家Jackie就没留下什么黑历史,甚至还得到了下木大人的表扬。

说到美帝政客的黑历史,不得不提的就是纽约自拍狂人安东尼•基霸。

这哥们是囧叔囧司徒年轻时的好友。年轻时两人还曾住在一起。之后基霸竞选时,囧叔也慷慨解囊鼎力相助。就算他到了身败名裂人人喊打时,囧叔也还在《每日秀》上帮他说话,甚至最后付出了血的代价。好基友,一辈子。

话说回来,当选后的基霸议员一直没啥名气,直到有一天他的摄影作品被人发到了网上…跟我国摄影专家陈老师的作品不同,基霸议员拍的是自己的JB,结果被对方妹子给曝光了。跟陈老师更比不了的是,基霸议员连对方妹子的小手都没摸过。他跟人家是在网上勾搭的…

祸不单行,没过几天,他勾搭妹子时的无数条下流私信也被抖搂出来,全文登在网上。从此,他成了全美国家喻户晓的人物。他那悲惨的姓氏也成了各大脱口秀永恒的段子主题。为啥说永恒呢?因为本来是2011年的丑闻,但直到2014年还有脱口秀在拿这事吐槽(大下巴告别秀)。整整被黑了三年啊!三年来黑他的段子总数比全中国网民黑四娘幂幂的段子总和还多。

好了,再说说基霸先生后来的故事。该丑闻影响过于恶劣,以至于奥巴马在接受采访时也公开表示基霸应该辞职。于是基霸就这样含泪告别政坛。但不甘寂寞的基霸在去年高调复出,竞选纽约市长。他表示自己已经改过自新,还让老婆为他公开站台助阵秀恩爱以示原谅和支持。可惜没过几天,他又跑到网上满嘴黄暴勾搭妹子,结果又被人曝光出来……然后,就木有然后了……俗话说得好,那啥改不了那啥。

哦,对了,他老婆是希拉里的左膀右臂。唉,这俩姐们真是同病相怜啊。

【拓展】《Glee》中的啦啦队铁血教头Sue老师Jane Lynch,做客毒舌彪马实时秀,朗诵”JJ门”主角-议员安东尼·基霸被曝光的三俗聊天内容。

17. Service background 特勤处背景

有特勤局的背景哪里是Jackie啊!!!那是Meechum啊!!!就是那个跟Spacey叔一起演过话剧《Richad III》,后来一起去中东讲课,再后来靠Spacey叔的面子进入《纸牌屋》剧组,被外界疯传为Spacey叔现实生活中伴侣的Meechum啊。就算下木大人对Jackie青睐有加,也不带这么随随便便套瓷的。毕竟性别不合嘛。

字幕君应该是把service当成secret service了。其实service也可以是room service,online service,Dongguan ISO special service啊~

而这里的service是military service。常说的men and women in service就是指在军队服役的男兵女兵们。下木大人称赞的是Jackie拥有军方背景,是个war hero/heroine。在美帝政坛,war hero的经历是非常加分的。因为美国百姓跟我国百姓乃至世界各国百姓全都一样,敬仰军人,崇拜军人。除了极端宗教组织Westboro之外,美帝穷人富人保守派自由派都是拥军爱军的。如果你是个为美利坚打过仗,为星条旗流过血的war hero,那就更受选民爱戴了。肯尼迪如此,麦凯恩如此,克里也是如此。04年大选时,克里的王牌就是越战的勋章。他像祥林嫂一样,张口闭口就是「当年老子在越南打仗时如何如何」。以至于喜剧界只要调侃克里就会提起越南这茬。笑星模仿克里时也只需要说出“越南”二字,观众就会笑成一片了。

总之war hero的身份是一种巨大的政治资本。所以下木大人才会三番五次地提起Jackie的服役背景。一方面是看重军队出身的竞争优势。另一方面,当然就是Jackie服从命令,敢下狠手的可贵品质。

关于克里的越南梗,有兴趣的朋友可以查看我翻译的这段视频

【拓展】酒店中的turn down service是什么意思?

=============================

总而言之,翻译是个精细活,最怕想当然自以为是。我本人也常犯类似的错误。比如曾经看到two rounds of bullets就想当然认为是打了两”轮”子弹,即两梭子子弹。后来才知道,此round不是一轮的意思,而是圆形的意思。来自早年火枪的圆形钢弹。所以,我一直觉得翻译是个不断刻苦学习不断努力进步的过程。你看,像我这样非科班出身走野路子的选手经过努力学习,最后也能翻点脱口秀啥的。但深知自己水平有限,所以每次做字幕都要反复修改三四遍才敢发布。

之前有人问我为啥不发到微博去。原因有二:一是微信公众号新开张,必须给各位捧场的粉丝点独家内容嘛(但不保证今后所有内容都是新货,也会有旧货的整理汇总)。二是微博的环境越来越不适合发表观点看法,更别提这种得罪人的帖子了。而且我清楚自己的斤两,在英语方面比我牛的人不计其数。所以在自己这一亩三分地儿里跟喜欢听我贫嘴瞎扯淡的朋友们聊聊就算,哪说哪了。

【终极拓展】猜猜以下神字幕对应的英文应该是什么

1.为了克里斯的缘故!
2.你别说!
3.现在我们开始说话了。
4.为了开始器。
5.沙滩之阳
6.你为什么是宋芳呢?
7.和平出去!
8.钉了它!
9.她偷了我的雷。
10.神圣的奶牛啊!神圣的便便啊!神圣的啪啪啪啊!
11.你给我说说看。
12.这里你走。
13.你可以再说一遍!
14.我卖艺不卖身。
15.他是我最后一个想见的人。
16.他正在做他自家的生意。

================THE END===============

这个系列说的是对着cc笔译的字幕,以后有机会再跟大家聊聊听译的事儿。

Category: 非常正经 | Tags: , ,
Comments are disabled